Rapidité des travaux de traduction

« Une réactivité et un travail intelligent qui fait gagner un temps précieux ! »

Emmanuel Razavi – Directeur général de BEW Media Group.

Traductions certifiées en français, anglais et espagnol

« Nous travaillons depuis 2010 avec Fidélité Idiomas et nous sommes totalement satisfaits par la qualité du service de traduction pour nos documents juridiques (particulièrement de l’anglais et du français à l’espagnol et vice-versa, y compris des traductions certifiées), et nous souhaitons souligner leur professionnalisme et capacité de réaction face à des délais de réalisation très courts. »

Marc Gallardo – Avocat chez Lexing Spain

Traductions techniques en anglais, espagnol, portugais

« Depuis de nombreuses années, notre cabinet de conseil collabore avec Fidélité Idiomas pour nos projets de traduction en anglais, espagnol et portugais. Notre activité de conseil exige une maîtrise technique des termes liés à la finance internationale. Fort de son expérience, Fidélité Idiomas a toujours su faire preuve de flexibilité et de professionnalisme dans la réalisation et le suivi de ses traductions. »

Emmanuel Djengue – Responsable Marketing & Consultant chez INOV Finance

Traduction multilingue de qualité

« Il y a plus de 6 ans que nous travaillons avec Fidélité Idiomas et nous apprécions leur professionnalisme, leur rapidité de travail et la bonne volonté dont ils font preuve pour parvenir au meilleur résultat possible. Fidélité Idiomas est notre meilleur partenaire pour la traduction multilingue de nos emballages, brochures, site internet et fiches d’exportation. »

Juan Orts – Directeur Général de Harinera Mediterránea, S.A.

Traduction de textes en français

« Il y a plus de 10 ans que je connais Karine, depuis que nous avons travaillé ensemble à l’Institut de Commerce Extérieur. Nous collaborons actuellement sur des projets de traduction de textes en français, et je sais que je peux toujours compter ses services car son engagement et son professionnalisme garantissent un résultat de la meilleure qualité possible. »

Chema García Soto – Directeur Associé chez Helmet Estrategia y Emprendimientos, S. L.

Traductions de documents commerciaux et juridiques

« Nous avons fait appel à Fidélité Idiomas à plusieurs reprises pour différents types de traduction (notamment de l’espagnol vers le français, l’italien, l’allemand, le néerlandais, le portugais, le russe…) tant pour des étiquettes de produits que pour des document juridiques (contrats et brevets de produits techniques). Nous recommandons sans réserve leurs prestations pour lesquelles nous sommes tout à fait satisfaits. »

Hélène Morvan – Associée chez Expressate

Traduction technique parfaitement maîtrisée

« J’ai recours aux services de traduction de Fidélité Idiomas pour certains clients, tant espagnols que français, depuis 2010 ; l’ensemble des documents traités sont tous d’une grande technicité (présentations commerciales, actes juridiques, rapports financiers ou contrats transactionnels) et je suis entièrement satisfaite des prestations reçues. »

Sandrine Corjet – Financial advisor chez Samancor Consulting

Traduction assermentée et interprète

« Fidélité Idiomas a réalisé pour nous des traductions simples et assermentées de documents juridiques complexes de grande qualité. En plus des services de traductions, Karine m’a également accompagnée en tant qu’interprète et a réalisé un excellent travail. Disponible, rapide et rigoureuse ! »

Sylvie Marchand – Groupe Marina (France) – Succession de Jean Marchand